Sentence ID ICMCQMPxbXW3D04tiQbnz5b0USQ
verb
reinigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
[Schreibung für die Präp. m] aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Weihrauch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
x+VI.12
Spruch 15.6
[nrj]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
göttlich (alphabetisch, = nṯrj)
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Punt
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Ich weihräuchere (nämlich) mit ihrem (Pl.) Weihrauch, den [der Geier] als der Göttliche aus Punt gemacht hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
;
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Persistent ID:
ICMCQMPxbXW3D04tiQbnz5b0USQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQMPxbXW3D04tiQbnz5b0USQ
Please cite as:
(Full citation)Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCQMPxbXW3D04tiQbnz5b0USQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQMPxbXW3D04tiQbnz5b0USQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQMPxbXW3D04tiQbnz5b0USQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.