Sentence ID ICMCQLwOa8rRh08MoUqStkQ6Wlg


Spruch 14.8 bnṱj [hꜥ].w ı͗m [=j]



    Spruch 14.8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Benti (Pavian als Sohn des Sonnengottes)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    jubeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Die Benti-Affen jubeln über [mich].
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCQLwOa8rRh08MoUqStkQ6Wlg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQLwOa8rRh08MoUqStkQ6Wlg

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCQLwOa8rRh08MoUqStkQ6Wlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQLwOa8rRh08MoUqStkQ6Wlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQLwOa8rRh08MoUqStkQ6Wlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)