Sentence ID ICMCQGxlztFfMkQVgUlr22pfyck


x+VI.10 Spruch 15.4 pr 〈=j〉 ⸢m⸣ tꜣ



    x+VI.10
     
     

     
     


    Spruch 15.4
     
     

     
     

    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
aus der Erde kam 〈ich〉 heraus.
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCQGxlztFfMkQVgUlr22pfyck
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQGxlztFfMkQVgUlr22pfyck

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCQGxlztFfMkQVgUlr22pfyck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQGxlztFfMkQVgUlr22pfyck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQGxlztFfMkQVgUlr22pfyck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)