Sentence ID ICMCNs1VAMQps0WGhMzTEAoohDU


⸢šm⸣ =k p.t tꜣ x+V.15 Spruch 14.4 ⸢dwꜣ.t⸣


    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+V.15
     
     

     
     


    Spruch 14.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de damit du Himmel, Erde und Unterwelt durchziehst.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCNs1VAMQps0WGhMzTEAoohDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNs1VAMQps0WGhMzTEAoohDU

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCNs1VAMQps0WGhMzTEAoohDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNs1VAMQps0WGhMzTEAoohDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNs1VAMQps0WGhMzTEAoohDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)