Sentence ID ICMCAGosgmQRAEqpgbQH9HJhVgU
verb_2-lit
aussprechen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
zur (Zeit)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Enthüllung des Gesichts (festl. Ritual)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
epith_god
die Vortrefflichen (die seligen Toten)
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Möge man deinen Namen aussprechen während des Festes ‚Öffnen des Gesichts‘ unter den Seligen ewiglich.“
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/19/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICMCAGosgmQRAEqpgbQH9HJhVgU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAGosgmQRAEqpgbQH9HJhVgU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCAGosgmQRAEqpgbQH9HJhVgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAGosgmQRAEqpgbQH9HJhVgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAGosgmQRAEqpgbQH9HJhVgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.