Sentence ID ICMAIQ4BnRrQokDQjuzd9s7r2Fc



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr




    Rto. x+21
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
(Rto. x+20) Wir werden ⸢sie⸣ (die Götter) [zufrieden sein] (Rto. x+21) lassen für sie.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/20/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMAIQ4BnRrQokDQjuzd9s7r2Fc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAIQ4BnRrQokDQjuzd9s7r2Fc

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMAIQ4BnRrQokDQjuzd9s7r2Fc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAIQ4BnRrQokDQjuzd9s7r2Fc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAIQ4BnRrQokDQjuzd9s7r2Fc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)