Sentence ID ICIDGDeEOQhpbEVrstWx3LUWy7I
linker Oberarm 1 jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉 ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd rechter Oberarm 2 zꜣ jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉 P(ꜣ)-ḫr-(n)-Ḫns.w
linker Oberarm
linker Oberarm
1
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Priester
(unspecified)
TITL
person_name
Anch-pa-chered
(unspecified)
PERSN
rechter Oberarm
rechter Oberarm
2
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Priester
(unspecified)
TITL
person_name
PN/?
(unspecified)
PERSN
Der Gottesvater und Priester Anch-pa-chered, Sohn des Gottesvaters und Priesters Pa-cher-Chons.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/09/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIDGDeEOQhpbEVrstWx3LUWy7I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGDeEOQhpbEVrstWx3LUWy7I
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDGDeEOQhpbEVrstWx3LUWy7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGDeEOQhpbEVrstWx3LUWy7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGDeEOQhpbEVrstWx3LUWy7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.