Sentence ID ICICkaDvPfDom071uzPGgk8Tl58


[wr.w(j)] [snḏ(.w)] [n-g(ꜣ.w)] [jyi̯] [ḥr] ḫrw =j





    [wr.w(j)]
     
     

    (unedited)





    [snḏ(.w)]
     
     

    (unedited)





    [n-g(ꜣ.w)]
     
     

    (unedited)





    [jyi̯]
     
     

    (unedited)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)


    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [Wie groß war (meine) Angst in Ermangelung von jemandem, der auf] meine Stimme [herbeikommen würde (um zu helfen)]!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/21/2022)

Persistent ID: ICICkaDvPfDom071uzPGgk8Tl58
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkaDvPfDom071uzPGgk8Tl58

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICkaDvPfDom071uzPGgk8Tl58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkaDvPfDom071uzPGgk8Tl58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkaDvPfDom071uzPGgk8Tl58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)