Sentence ID ICICU1sDuBWnwUqMsySZkfVZFDo


[rs] [=tn] [jm.j.w] [wšꜣ.w]





    [rs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jm.j.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [wšꜣ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Möget ihr wachsam sein, die in der Nacht sind.]
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICU1sDuBWnwUqMsySZkfVZFDo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU1sDuBWnwUqMsySZkfVZFDo

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICU1sDuBWnwUqMsySZkfVZFDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU1sDuBWnwUqMsySZkfVZFDo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU1sDuBWnwUqMsySZkfVZFDo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)