Sentence ID ICIBebULEMdcz0QShcxPy4CjDVs
1
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Gottesworte (Beiwort des Thot)
(unspecified)
DIVN
title
sein Gelobter
(unspecified)
TITL
title
sein Geliebter
(unspecified)
TITL
2
title
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
3
title
Priester des Osiris, des großen Fürsten in Theben
(unspecified)
TITL
4
person_name
Hor
(unspecified)
PERSN
Worte sprechen: Thot, der Herr der Gottesworte, sein Gelobter und sein Geliebter, der Priester des Amun in Karnak, der Priester des Osiris, der „Große Fürst in Theben“ Hor (IX).
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/28/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBebULEMdcz0QShcxPy4CjDVs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBebULEMdcz0QShcxPy4CjDVs
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBebULEMdcz0QShcxPy4CjDVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBebULEMdcz0QShcxPy4CjDVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBebULEMdcz0QShcxPy4CjDVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.