Sentence ID ICIBeVZgWuSHd0FMvcTZfQe0cDY






    1
     
     

     
     

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die das Götterdekret festlegt

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    title
    de
    ihr Gelobter

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Worte sprechen: Nephthys, die die Gottesbefehle verewigt, ihr Gelobter, der Priester des Amun Hor (IX).
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/28/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBeVZgWuSHd0FMvcTZfQe0cDY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeVZgWuSHd0FMvcTZfQe0cDY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBeVZgWuSHd0FMvcTZfQe0cDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeVZgWuSHd0FMvcTZfQe0cDY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeVZgWuSHd0FMvcTZfQe0cDY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)