Sentence ID ICIBJsuipvirn0MvnXKS3SVEo18






    (vacat: 1 sq. space)
     
     

     
     




    Rto. 21,23
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    SC.act.prefx.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin von Wawat (im 3. uäg. Gau) (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

en 〈〈Hail to you〉〉 Hathor, lady of Wawa.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 05/06/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBJsuipvirn0MvnXKS3SVEo18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJsuipvirn0MvnXKS3SVEo18

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBJsuipvirn0MvnXKS3SVEo18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJsuipvirn0MvnXKS3SVEo18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJsuipvirn0MvnXKS3SVEo18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)