Satz ID ICIBFQKUzBp3Z0pWnAC9pAJ5t2c


2C, x+5 Zeilenanfang zerstört 2Q Zeichenreste n.tj m-ḥꜣ.t =j





    2C, x+5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de vor (lokal)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [---], der/die/das vor mir ist.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.04.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBFQKUzBp3Z0pWnAC9pAJ5t2c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQKUzBp3Z0pWnAC9pAJ5t2c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIBFQKUzBp3Z0pWnAC9pAJ5t2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQKUzBp3Z0pWnAC9pAJ5t2c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQKUzBp3Z0pWnAC9pAJ5t2c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)