Sentence ID ICEDSEpjd3pmOE3brJhNrDaC2EY






    232
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schnitt; Biss

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de (Das ist) ebenso der Schutz dessen, der einen Biss/Stich hat.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDSEpjd3pmOE3brJhNrDaC2EY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSEpjd3pmOE3brJhNrDaC2EY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDSEpjd3pmOE3brJhNrDaC2EY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSEpjd3pmOE3brJhNrDaC2EY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSEpjd3pmOE3brJhNrDaC2EY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)