Sentence ID ICECkiUNoUc8o0jXn50rSlHQvVg



    verb_2-lit
    de
    vertreiben; vertilgen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
May you expel the enemies.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECkiUNoUc8o0jXn50rSlHQvVg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiUNoUc8o0jXn50rSlHQvVg

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECkiUNoUc8o0jXn50rSlHQvVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiUNoUc8o0jXn50rSlHQvVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiUNoUc8o0jXn50rSlHQvVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)