Sentence ID ICACYSBt1Tp7FkX7tQBoFjrFD2M



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg

de Denn bekanntlich ist er der König von Ober- und Unterägypten auf dem Horusthron.

Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/16/2020, latest changes: 06/26/0002)

Persistent ID: ICACYSBt1Tp7FkX7tQBoFjrFD2M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYSBt1Tp7FkX7tQBoFjrFD2M

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Sentence ID ICACYSBt1Tp7FkX7tQBoFjrFD2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYSBt1Tp7FkX7tQBoFjrFD2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYSBt1Tp7FkX7tQBoFjrFD2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)