Sentence ID ICABQq4LqWaPCUwyjNa9NqFqj5w



    verb_3-inf
    de weichen

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Weiche doch von mir zurück!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/21/2020, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICABQq4LqWaPCUwyjNa9NqFqj5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQq4LqWaPCUwyjNa9NqFqj5w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICABQq4LqWaPCUwyjNa9NqFqj5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQq4LqWaPCUwyjNa9NqFqj5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQq4LqWaPCUwyjNa9NqFqj5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)