Sentence ID ICAAMhzBFSRRrUKHkWTiGHbAvME




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Winter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu Lasten von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/12

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
6. Phamenoth: Ich schulde ihm 7/12 (Artaben Weizen).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 02/01/2020, latest changes: 07/16/2024)

Persistent ID: ICAAMhzBFSRRrUKHkWTiGHbAvME
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMhzBFSRRrUKHkWTiGHbAvME

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICAAMhzBFSRRrUKHkWTiGHbAvME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMhzBFSRRrUKHkWTiGHbAvME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMhzBFSRRrUKHkWTiGHbAvME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)