Sentence ID IBkDKCdb0agXGUlTqFGNz5zDzKs




    8
     
     

     
     


    ⸮[____]___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    place_name
    de
    Edfu

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    [⸮___?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de
    Edfu

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Tempel (= ı͗rpj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[… …]… sehr Großer von Behedet, […, im Tempel von] Behedet und seinem Sanktuar,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/24/2019, latest changes: 08/15/2024)

Persistent ID: IBkDKCdb0agXGUlTqFGNz5zDzKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKCdb0agXGUlTqFGNz5zDzKs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkDKCdb0agXGUlTqFGNz5zDzKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKCdb0agXGUlTqFGNz5zDzKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKCdb0agXGUlTqFGNz5zDzKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)