Sentence ID IBkDJeMt3vYKNE5Us2LCaCzHRSI




    substantive
    de
    Osten

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Wasserlauf (= griech. koilás?) (vgl. auch ꜥ.t-pꜣ-mw!)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Vorhof des Tempels, Dromos

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
„Osten: Der Wasserlauf des Dromos.“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: 11/21/2019, latest changes: 12/27/2024)

Persistent ID: IBkDJeMt3vYKNE5Us2LCaCzHRSI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJeMt3vYKNE5Us2LCaCzHRSI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkDJeMt3vYKNE5Us2LCaCzHRSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJeMt3vYKNE5Us2LCaCzHRSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJeMt3vYKNE5Us2LCaCzHRSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)