Sentence ID IBkClOeiFFygpkPet24LCfUyQjk
lc [x+1, x+6]
Anfang der Zeile
substantive_fem
Wurzel
(unspecified)
N.f:sg
substantive
[Pflanze]
(unspecified)
N
substantive_masc
Myrrhe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Königsleinen, Byssos
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Frauengewand]
(unspecified)
N.m:sg
[… …] Wurzel von …, Myrrhe, Byssos, Textil
Dating (time frame):
2. Hälfte 1. Jhdt. v.Chr.
OSHKAITIJJAOVE4XNMQOVUA6JA
Author(s):
Joachim Friedrich Quack;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/21/2019,
latest changes: 10/06/2022)
Persistent ID:
IBkClOeiFFygpkPet24LCfUyQjk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOeiFFygpkPet24LCfUyQjk
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkClOeiFFygpkPet24LCfUyQjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOeiFFygpkPet24LCfUyQjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOeiFFygpkPet24LCfUyQjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).