Sentence ID IBkChtcK7hjiWk1GkXpXwmQtsrI


x+III, 18 ı͗w =f hꜥj ḥr [_______] nꜣ ntj ḥr h̭l



    x+III, 18
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de herabkommen, niederkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    [_______]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de bei [einer Handlung], indem

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de rauben, plündern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Wenn er (der Gecko) auf […] fällt [… …] die, die beim Raub sind.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: IBkChtcK7hjiWk1GkXpXwmQtsrI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChtcK7hjiWk1GkXpXwmQtsrI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkChtcK7hjiWk1GkXpXwmQtsrI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChtcK7hjiWk1GkXpXwmQtsrI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChtcK7hjiWk1GkXpXwmQtsrI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)