Sentence ID IBkChsder68l8ENwvJbadcYh50E
[_________]
(unedited)
—
x+II, 19
(n)
(unedited)
—
verb
[Infinitiv mit n davor] schnell (eigentlich "in Eile")
(unspecified)
V
particle
wie
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
bitten, anflehen, flehen um
(unspecified)
V
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
[… …] eilends wie eine Frau, die um einen Sohn bittet.
Dating (time frame):
1. Jhdt. n.Chr.
77UKMRWAJZC5LALMVTEAD6L7VA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/13/2019,
latest changes: 09/22/2022)
Persistent ID:
IBkChsder68l8ENwvJbadcYh50E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChsder68l8ENwvJbadcYh50E
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkChsder68l8ENwvJbadcYh50E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChsder68l8ENwvJbadcYh50E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChsder68l8ENwvJbadcYh50E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).