Sentence ID IBkCYr879FqZIUpWhrHfWoUyACA


ı͗nk tꜣj =k bꜣk.t 4 〈ı͗rm〉 〈nꜣj〉 =〈j〉 〈ẖrd.w〉 ı͗rm nꜣ ẖrd.w (n) nꜣj =j ẖrd.w (n-)ṯꜣj pꜣ-hrw r-ḥrj


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    1sg

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    4
     
     

     
     


    〈ı͗rm〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    〈nꜣj〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =〈j〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    〈ẖrd.w〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    von ... an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adverb
    de
    heute, jetzt (eigentlich: "der (heutige) Tag")

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    adverb
    de
    fürderhin

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
„Ich bin deine Dienerin 〈zusammen mit meinen Kindern〉 und den Kindern meiner Kinder von heute an fürderhin.“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 09/19/2019, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: IBkCYr879FqZIUpWhrHfWoUyACA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYr879FqZIUpWhrHfWoUyACA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkCYr879FqZIUpWhrHfWoUyACA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYr879FqZIUpWhrHfWoUyACA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYr879FqZIUpWhrHfWoUyACA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)