Sentence ID IBkCEgT6SpJWcED6sQqk0JVqjGU






    04
     
     

     
     

    title
    de Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der mit kämpfendem Arm

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Herr des Triumphes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amun-Re, des Herrn der Throne Beider Länder

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Horus, des Herrn von Mesen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hoher-Priester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Gewand; [Reliquie]

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de berichtender Gottesdiener

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester von Chons in Theben, dem vollkommen Gnädigen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Osiris-Hemag, des Herrn der großen Stadt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Sokar

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester der Neunheit

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Großer des Chonstempels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Pavians

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Osiris, des Pavians

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester der Isis, die in Mendes weilt

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged

de Priester des Amun, mit kämpfendem Arm, Herr des Triumphes, Priester des Amun-Re, des Herren der Throne der beiden Länder, Priester des Horus, des Herren von Mesen, Hoher Priester, Zweiter Priester, Priester des Wehem, Priester des Chons in Theben, der vollkommen Gnädige, Priester des Osiris-Hemag, dem Herren der großen Stätte, Priester des Sokar, Priester der Neunheit, groß im Haus des Chonsu, Priester des Pavians, Priester des Osiris dem Pavian, Priester der Isis, die in Mendes ist.

Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: 07/30/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCEgT6SpJWcED6sQqk0JVqjGU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEgT6SpJWcED6sQqk0JVqjGU

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCEgT6SpJWcED6sQqk0JVqjGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEgT6SpJWcED6sQqk0JVqjGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEgT6SpJWcED6sQqk0JVqjGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)