Sentence ID IBgCVkHsbY50yUaEjEbxMa5kQrY


SAT 19, 1

1 SAT 19, 1 n mjn(.t)





    1
     
     

     
     


    SAT 19, 1

    SAT 19, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Landepflock (mobiler Landungspfahl)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Formule du piquet d'amarrage:

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgCVkHsbY50yUaEjEbxMa5kQrY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVkHsbY50yUaEjEbxMa5kQrY

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCVkHsbY50yUaEjEbxMa5kQrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVkHsbY50yUaEjEbxMa5kQrY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVkHsbY50yUaEjEbxMa5kQrY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)