Satz ID IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI


SAT 19, 16

SAT 19, 16 Kꜣ~jry rn =k



    SAT 19, 16

    SAT 19, 16
     
     

     
     




    Kꜣ~jry
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Kairiy est ton nom.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.09.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVimbM4n3tkAzqsdqz1VizbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)