Sentence ID IBgCFWJ0QMthhEoQluiUBhZwb50



    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Grabstätte, Grabkammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Thot ist gekommen

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Byssosweber

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mumie

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Das Grab des Thoteus, des Byssoswebers, und seine Mumien.“

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/03/2018, latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: IBgCFWJ0QMthhEoQluiUBhZwb50
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFWJ0QMthhEoQluiUBhZwb50

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgCFWJ0QMthhEoQluiUBhZwb50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFWJ0QMthhEoQluiUBhZwb50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFWJ0QMthhEoQluiUBhZwb50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)