Satz ID IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0


Frg. 16.07 Reste von 2 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

Frg. 16.07 Reste von 2 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne 16.07,1 [__]_ n =j ẖr [___] zerstört




    Frg. 16.07

    Frg. 16.07
     
     

     
     



    Reste von 2 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

    Reste von 2 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
     
     

     
     





    16.07,1
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    für (jmd.); [Dativ: Nutzen];

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    unter; infolge von

    (unspecified)
    PREP


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    zerstört
     
     

     
     
de
(16.07,1) […] ? für mich unter? […].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Satz ID IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)