Sentence ID IBgBFCLDQcbW90XysqJ8UyngtxE


17.07,2 zerstört [__]ꜣw n =k Spuren von einem hohen schmalen Zeichen zerstört






    17.07,2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    hin zu; [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    Spuren von einem hohen schmalen Zeichen
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
(17.07,2) […] (?) zu dir […].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: IBgBFCLDQcbW90XysqJ8UyngtxE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFCLDQcbW90XysqJ8UyngtxE

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentence ID IBgBFCLDQcbW90XysqJ8UyngtxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFCLDQcbW90XysqJ8UyngtxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFCLDQcbW90XysqJ8UyngtxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)