Sentence ID IBcBkrxPr1t7Tk6GvYHdfBsFSq8




    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Mönchspfeffer

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Wasser: 1 (Dosis), sꜥꜣm-Pflanzen: 1 (Dosis).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 07/11/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcBkrxPr1t7Tk6GvYHdfBsFSq8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkrxPr1t7Tk6GvYHdfBsFSq8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBcBkrxPr1t7Tk6GvYHdfBsFSq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkrxPr1t7Tk6GvYHdfBsFSq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkrxPr1t7Tk6GvYHdfBsFSq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)