Sentence ID IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk



    gods_name
    de Apophisschlange, Apophis (= ꜥpꜥp)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Zorn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    … …
     
     

     
     

de Apophis ist in Aufruhr(?) [… …]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 05/09/2017, latest changes: 12/08/2023)

Persistent ID: IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)