Sentence ID IBcBAtv79nWjIUsCu77sK4dsUQY



    verb_2-lit
    de salben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de Werde der Mann damit gesalbt.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcBAtv79nWjIUsCu77sK4dsUQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAtv79nWjIUsCu77sK4dsUQY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcBAtv79nWjIUsCu77sK4dsUQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAtv79nWjIUsCu77sK4dsUQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAtv79nWjIUsCu77sK4dsUQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)