Sentence ID IBcAZ0Sbxv7cmkMit0WdMRYF12I


24,12 = vso. 3,12 swrj jn z





    24,12 = vso. 3,12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde vom Mann getrunken.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 03/08/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAZ0Sbxv7cmkMit0WdMRYF12I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ0Sbxv7cmkMit0WdMRYF12I

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcAZ0Sbxv7cmkMit0WdMRYF12I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ0Sbxv7cmkMit0WdMRYF12I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ0Sbxv7cmkMit0WdMRYF12I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)