Sentence ID IBYCeCzWwRT63kaMq7XNQswRkT8



    verb_3-inf
    de
    legen

    SC.jn.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-cnsv:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    12.11
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    ausgestreckt auf dem Rücken liegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de
    Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    zusammenfalten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    zwischen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schulterblatt

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Behandlung:) Daraufhin legst du ihn (den Patienten) hin, ausgestreckt auf dem Rücken,
(wobei) etwas Zusammengerolltes/Zusammengefaltetes zwischen seinen beiden Schulterblättern ist.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYCeCzWwRT63kaMq7XNQswRkT8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeCzWwRT63kaMq7XNQswRkT8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCeCzWwRT63kaMq7XNQswRkT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeCzWwRT63kaMq7XNQswRkT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeCzWwRT63kaMq7XNQswRkT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)