Sentence ID IBUBdzv0kx1QyEnYveSip1lkL4s
particle
indem [= ı͗w]
(unedited)
PTCL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Fluß (= jr)
(unedited)
N.m
verb
eng sein (= gwꜣ)
(unedited)
V
preposition
durch
(unedited)
PREP
pronoun
die von
(unedited)
PRON
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
Flotte
(unedited)
N.f
indem der Fluß eng war durch die (Leute) der Flotte,
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Persistent ID:
IBUBdzv0kx1QyEnYveSip1lkL4s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv0kx1QyEnYveSip1lkL4s
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdzv0kx1QyEnYveSip1lkL4s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv0kx1QyEnYveSip1lkL4s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv0kx1QyEnYveSip1lkL4s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).