Sentence ID IBUBdzsRkeNgcEImtG5XRZoBHs8



    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Brief (o.ä.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Man hat mir diesen Brief gebracht.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBdzsRkeNgcEImtG5XRZoBHs8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsRkeNgcEImtG5XRZoBHs8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzsRkeNgcEImtG5XRZoBHs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsRkeNgcEImtG5XRZoBHs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsRkeNgcEImtG5XRZoBHs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)