Sentence ID IBUBdzmoEPOQEUeOthRNGBRkYwk



    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    wissen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    retten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    von, vor (retten)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl
de
" 'Du konntest mich nicht vor ihnen erretten.' "
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzmoEPOQEUeOthRNGBRkYwk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmoEPOQEUeOthRNGBRkYwk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzmoEPOQEUeOthRNGBRkYwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmoEPOQEUeOthRNGBRkYwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmoEPOQEUeOthRNGBRkYwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)