Sentence ID IBUBdzkjDmjSsUQJvYBrWOp0Wi0



    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     

    epith_god
    de Wesir

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de erhaben, verehrungswürdig sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    gods_name
    de Hund (ein Name des Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    particle_enclitic
    de wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
Glyphs artificially arranged

de Rezitation: "Empfange(n) . . . ein verehrungswürdiger Vezir "I" (Thot) gleich!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzkjDmjSsUQJvYBrWOp0Wi0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkjDmjSsUQJvYBrWOp0Wi0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzkjDmjSsUQJvYBrWOp0Wi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkjDmjSsUQJvYBrWOp0Wi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkjDmjSsUQJvYBrWOp0Wi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)