Sentence ID IBUBdzfNP5tgzE8jm3U7VCC8ODs



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de betrübt sein, leiden

    (unspecified)
    V

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg


    ={s}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gatte, Ehemann

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de Schreibung für ntj-ı͗w

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V


    V,26
     
     

     
     

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ihr Herz war [sehr] betrübt wegen des Peteese, ihres Mannes, den sie nicht (mehr) sah,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Persistent ID: IBUBdzfNP5tgzE8jm3U7VCC8ODs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfNP5tgzE8jm3U7VCC8ODs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzfNP5tgzE8jm3U7VCC8ODs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfNP5tgzE8jm3U7VCC8ODs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfNP5tgzE8jm3U7VCC8ODs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)