Sentence ID IBUBdzcJzhZFrEcLmTOo4lAJ8PA


x+1 r-n.tj sḏm =j m-ꜥ Qnn j:ḏd zerstört x+2 j:ḫft nꜣ m pꜣy =j ḥr.j mj ḫft



    x+1
     
     

     
     

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Agensmarker b. Passiv]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Qenen

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    zerstört
     
     

     
     


    x+2
     
     

     
     


    j:ḫft
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vorgesetzter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

de Folgendes: ich habe gehört von seiten Qenens, der sagte ... diese(?) als mein Vorgesetzter: 'Komm demgemäß!'

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzcJzhZFrEcLmTOo4lAJ8PA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcJzhZFrEcLmTOo4lAJ8PA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzcJzhZFrEcLmTOo4lAJ8PA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcJzhZFrEcLmTOo4lAJ8PA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcJzhZFrEcLmTOo4lAJ8PA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)