Sentence ID IBUBdzbZQsXC50WHl1s7L9wtryg






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb
    de Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in)

    (unedited)
    V

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de GBez

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Spruch, die Gestalt eines göttlichen Falken anzunehmen

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdzbZQsXC50WHl1s7L9wtryg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbZQsXC50WHl1s7L9wtryg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzbZQsXC50WHl1s7L9wtryg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbZQsXC50WHl1s7L9wtryg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbZQsXC50WHl1s7L9wtryg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)