Sentence ID IBUBdzaT1YZYW0VMrPLQlhdiRH8



    particle
    de wenn [kondizional]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de [Der, den Sobek gegeben hat]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eid

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urkunde, Schriftstück(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

de Wenn der obengenannte Petesuchos den obengenannten Eid leistet, soll er ihm die obengenannte Urkunde übergeben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzaT1YZYW0VMrPLQlhdiRH8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaT1YZYW0VMrPLQlhdiRH8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzaT1YZYW0VMrPLQlhdiRH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaT1YZYW0VMrPLQlhdiRH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaT1YZYW0VMrPLQlhdiRH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)