Sentence ID IBUBdzVSDJQZ1EFGienA9vR9dec






    6
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schönheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de (Denn) du hast ihre Herzen mit deiner Schönheit belebt.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/08/2023)

Persistent ID: IBUBdzVSDJQZ1EFGienA9vR9dec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVSDJQZ1EFGienA9vR9dec

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdzVSDJQZ1EFGienA9vR9dec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVSDJQZ1EFGienA9vR9dec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVSDJQZ1EFGienA9vR9dec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)