Sentence ID IBUBdzTPSeSMqUP0kMrQmEhuxAo



    verb_2-lit
    de verschlucken, verschlingen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de hell-, klar sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Sie haben das klare Horusauge verschluckt, das in Heliopolis ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzTPSeSMqUP0kMrQmEhuxAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTPSeSMqUP0kMrQmEhuxAo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzTPSeSMqUP0kMrQmEhuxAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTPSeSMqUP0kMrQmEhuxAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTPSeSMqUP0kMrQmEhuxAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)