Sentence ID IBUBdzQmhpAQDER0nbaSopgZdjY






    rechts von Aton
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN
de
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt] in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton)
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzQmhpAQDER0nbaSopgZdjY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQmhpAQDER0nbaSopgZdjY

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzQmhpAQDER0nbaSopgZdjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQmhpAQDER0nbaSopgZdjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQmhpAQDER0nbaSopgZdjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)