Sentence ID IBUBdzOhdg5x3E3RroI0uZzL5SY




    330c

    330c
     
     

     
     




    466
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    jr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Schlimmer

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Es wird zu dir gesagt: "Unglücklicher."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzOhdg5x3E3RroI0uZzL5SY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOhdg5x3E3RroI0uZzL5SY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzOhdg5x3E3RroI0uZzL5SY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOhdg5x3E3RroI0uZzL5SY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOhdg5x3E3RroI0uZzL5SY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)