Sentence ID IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI



    verb
    de opfern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Libation

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfertisch (vgl. ḥtp.t)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de [Stein]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Man bringt dir eine Libation aus Wasser am Opfertisch aus ꜣbwsn-Stein dar.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)