Sentence ID IBUBdzFoCLqDKUzbtxrFMaRuWFM



    verb
    de
    untersuchen, inspizieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Platz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    VI,10
     
     

     
     

    place_name
    de
    Teudjoi

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Er inspizierte jeden Raum, der im Tempel von Teudjoi war.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzFoCLqDKUzbtxrFMaRuWFM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFoCLqDKUzbtxrFMaRuWFM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzFoCLqDKUzbtxrFMaRuWFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFoCLqDKUzbtxrFMaRuWFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFoCLqDKUzbtxrFMaRuWFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)