Sentence ID IBUBdzEVRpX4xE3Jim07yuK2C4I



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Hand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Liebling

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de (Aber) er (der Gott) ergreift (nur) die Hand seines Lieblings.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: IBUBdzEVRpX4xE3Jim07yuK2C4I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEVRpX4xE3Jim07yuK2C4I

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzEVRpX4xE3Jim07yuK2C4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEVRpX4xE3Jim07yuK2C4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEVRpX4xE3Jim07yuK2C4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)